Quantcast
Channel: Commentaires sur : Scriptocorpus 3. Identités dermographiées
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4

Par : Marie-Anne Paveau

$
0
0

claire je suis désolée de publier votre commentaire si tard mais il était coincé dans les “indésirables” et je ne l’avais pas vu – les cicatrices c’était dans le premier billet de la série, où je formulais ma conception de mes tatouages – votre anecdote est amusante comme tout, surtout évidemment “l’origine énonciative” de cette conception effectivement assez ouverte et peu conservatrice de la modification corporelle (le bonhomme était peut-être tatoué, voire piercé, voire “pire” ;=))) – et je comprends bien votre “chérissement” des cicatrices, j’ai l’impression que c’est qqc encore plus “à soi” que le corps ou la peau simples – une sorte de “soi encore plus soi”, je l’exprime mal, il faudrait que j’y réfléchisse
sur le purisme il y a une synthèse là : http://penseedudiscours.hypotheses.org/ouvrages/la-langue-francaise – on n’aborde pas la question dans la traduction, mais sujet sans aucun doute passionnant il faudrait y penser et je serais contente de vous lire sur la question
en tout cas ravie de discuter avec une des rares carnetières qui s’occupe de choses du langage ! merci !


Viewing all articles
Browse latest Browse all 4

Trending Articles